Lipiec 3, 2019

Tłumaczenia dokumentów

Już od ponad dwudziestu lat pracuję jako tłumacz przysięgły języka angielskiego, zajmując się opracowywaniem profesjonalnych przekładów. Moje biuro mieści się na Woli, czyli w dzielnicy Warszawy, jednak świadczę usługi również dla klientów z innych rejonów. Oferuję przede wszystkim tłumaczenie dokumentów dbając, aby spełniały standardy zleceniodawcy, jak i odbiorcy – niezależnie czy jest to osoba prywatna, organ państwowy czy przedsiębiorstwo.

Odpowiednio zachowuję format i styl, nie zapominając o weryfikacji czy spełniają one wymagania prawne czy kulturowe docelowego kraju. Korzystam z oprogramowania oraz baz danych, które dostarczają mi terminologię odpowiednią dla danej branży, co pozwala uniknąć jakichkolwiek nieścisłości.

Realizuję tłumaczenia dokumentów, które można podzielić na kilka głównych kategorii:

  • bankowe – wyciągi bankowe,
  • finansowe – sprawozdania, raporty roczne, faktury, zeznania podatkowe,
  • prawne i prawnicze – decyzje sądowe, pisma procesowe, wyroki i postanowienia, akty (małżeństwa, zgonu, urodzenia, notarialne, powołania spółki), Apostille, decyzje dotyczące przydzielenia numeru NIP, REGON lub KRS, wnioski urzędowe.
  • inne – dokumentacje korporacyjne spółek, gwarancje i poręczenia, umowy najmu, zaświadczenia o niekaralności, deklaracje zgodności, świadectwa pracy, zaświadczenia lekarskie, dyplomy dotyczące wykształcenia.

Tłumacz przysięgły języka angielskiego, Maria Grządkowska, zapewnia profesjonalną realizację przekładu zarówno dla klientów indywidualnych, jak i osób prawnych.

Jeżeli wymagane jest przełożenie dokumentu innego niż wymienionego wyżej uprzejmie proszę o kontakt – niezwłocznie po zweryfikowaniu sytuacji odpowiem na Państwa zapytanie.

Świadczone przeze mnie przysięgłe tłumaczenie dokumentów z i na język angielski niezmiennie cechuje:

  • rzetelność – przestrzegam nie tylko podstawowych zasad językowych, ale również uwzględniam wszelkie niuanse kulturowe czy regionalne,
  • terminowość – przestrzegam uzgodnionych wspólnie terminów,
  • doświadczenie – pozwalające mi lepiej dopasować się do potrzeb klientów,
  • korzystne ceny – niezwykle konkurencyjne na rynku, które są indywidualnie dopasowywane do każdego przekładu.